Skip to main content

Teori Terjemah


UNJx

Free

Enrollment in this course is by invitation only

Deskripsi

Mata kuliah ini mencakup berbagai hal yang berkaitan dengan konsep/teori terjemah, hakikat, unsur-unsur dan asumsi dalam penerjemahan. Mata kuliah ini membahas: Konsep terjemah, hakikat penerjemahan, unsur-unsur ilmu menerjemah, dan asumsi-asumsi dalam penerjemahan; Peran makna dalam penerjemahan: konsep makna dan pandangan para ahli tentang kata dan makna; Peran makna dalam penerjemahan: pendekatan dalam memahami makna dan proses pemerolehan makna; Karakteristik perbedaan antara bahasa Arab dan Bahasa Indonesia; Perbedaan fungsi sintaktis bahasa Arab dan bahasa Indonesia pada jenis-jenis kalimat dilihat dari segi makna; Konsep motode, prosedur, dan teknik penerjemahan; Teknik trasfer dan teknik transmutasi; Teknik reduksi dan teknik ekspansi Teknik eksplanasi dan teknik substitusi; Teknik korespondensi, teknik deskripsi, dan teknik integratif; Prosedur transfer dan karakteristiknya; Beberapa problematika penerjemahan Arab-Indonesia; Karakteristik penerjemahan berbagai nas terjemahan; Ketepatan, kejelasan, dan kewajaran terjemahan; dan Evaluasi terjemahan

Capaian Pembelajaran

Capaian Pembelajaran Mata Kuliah

  • Menguraikan dan mengemukakan konsep teoretis secara mendalam tentang hakikat terjemah, jenis terjemah, berbagai pendekatan dan teknik dalam terjemah, fungsi unsur bahasa dan non bahasa dalam terjemahan.
  • Menerapkan konsep teoretis secara mendalam tentang hakikat terjemah, jenis terjemah, berbagai pendekatan dan teknik dalam terjemah, fungsi unsur bahasa dan non bahasa dalam terjemahan .
  • Menerapkan konsep teoretis hakikat penterjemahan yang terkait ke dalam bentuk terjemahan yang berlandaskan berbagai pendekatan, metode, dan teknik penterjemahan.

Indikator Pencapaian

  • Mampu menguraikan dan mengemukakan konsep teoretis secara mendalam tentang hakikat terjemah, jenis terjemah, berbagai pendekatan dan teknik dalam terjemah, fungsi unsur bahasa dan non bahasa dalam terjemahan.
  • Mampu menerapkan konsep teoretis secara mendalam tentang hakikat terjemah, jenis terjemah, berbagai pendekatan dan teknik dalam terjemah, fungsi unsur bahasa dan non bahasa dalam terjemahan
  • Mampu Menerapkan konsep teoretis hakikat penterjemahan yang terkait ke dalam bemtuk terjemahan yang berlandaskan berbagai pendekatan, metode, dan teknik penterjemahan

Dosen Pengampu

Dr. Chakam Failasuf, M.Pd

[email protected]

  1. Course Number

    1205600042-00103753002018
  2. Enrollment Start

  3. Enrollment End

    Mar 31, 2022
  4. Class Start

  5. Class End

    Mar 31, 2022
  6. Estimated Effort

    1 kali per minggu
  7. Language

    English
  8. Course Type

    Instructor Paced
  9. Quota

    None
  10. Price

    Free
  11. Level

    Beginner
  12. Philosophy
Courses from Same University
Recommended Courses
© 2024 ICE Institute. All rights reserved.